из Курска мне далеко будет, а в Москве дорого наверно, так что думать нада. |
Модератор: Модераторы форума
из Курска мне далеко будет, а в Москве дорого наверно, так что думать нада. |
Да с формой прикольно, только боюсь что мне в Киев ее 2 года слать будут ![]() ![]() |
Футбол. Лига Европы. 1-й отборочный раунд Дьери ЭТО - Нитра - 3:1 (1:1) ![]() ![]() Залаэгерсег - Тирана - 0:0 (0:0) - пока что |
ЗТЕ нашел, а вот с Нитрой играл Жюр, это одно и тоже что и Дьёри? ![]() |
Теперь будут играть Фехервар - Марибор и Атырау (Казахстан) - Дьор ![]() |
Дьер и Дьор - одно и тоже ![]() |
Я так понял что Дьёр называют по разному, кто как хочет ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
Сович ФК мне подойдет ![]() |
Так пиши в ТП ![]() ![]() |
Правильно Дьор http://ru.wikipedia.org/wiki/Венгерско-русская_практическая_транскрипция блин, такие неудачные призовые спецы... вратарю Ат, нападу +3 и У. Не имею нечего против У, даже наоборот... денёк то неудачный... |
Будь внимательней. Вот название - http://www.eto.hu/index.php?op=newslist&sel=307 - перевод по твоей ссылки. Правильно - Дьёр!! |
Ну, а как по мне то правильнее Дьёри, собственно как и есть ![]() ![]() |
Если не ошибаюсь, то буква "О" с двумя точками вверху - это "Ё". А буква "О" с двумя палочками вверху - это "О". Тогда получается правильнее "Дьори". Но вариант "Дьёри" существует с начала проекта. Оставим всё как есть. Ведь если сейчас пересмотреть некоторые клубы, то много названий придётся переплавлять. Врятли это будет всем по душе. Это как сначала был Дьешгьери, потом Айка, а потом в итоге стал Мартонвашари. Тренер этого клуба тогда охреневал. Каждый день новое название. Да и Ойко после этого стала Айкой. Любителя переименований мы так и не нашли. |
Смотрим:
НО, ЕСТЬ И ДВОЙНОЕ НАЗВАНИЕ - НЕПРАВИЛЬНЫЕ А ТЕПЕРЬ - ТРА-ТА-ТА, что пишут сами Венгры?? - ЗАХОДИМ Нажимаем на русский флаг, попадаем сюда: Видим Ну и наконец - Клуб назван в честь города - ОДНОИМЕННЫЙ! |